適用團隊
適用行業(ye)
工作流程
新聞與(yu) 資訊

新書(shu) 發表暨2009年新產(chan) 品介紹

2008-12-26


我從(cong) 事管理相關(guan) 領域的教學、研究與(yu) 在產(chan) 業(ye) 界應用二十餘(yu) 年來,除了少數國內(nei) 外著名管理學專(zhuan) 家的著作能讓我「耳目一新」及感到「醍醐灌頂」之外,鮮有一本書(shu) 能像我閱讀這本「第八管理(qmchashi)」時,有如此地「切身感受」及在我心中產(chan) 生一股莫名的激動且持續澎湃不已。尤其,在「項目管理」這幾年無論如何地發展,始終在形而下的「硬技術(知識、流程、架構)」方麵打轉,而無法在形而上的「軟技術(對知識性項目團隊的人性化管理)」上有任何的突破。而這本書(shu) 卻打通我多年來有感「項目管理發展瓶頸」的任、督二脈,而使我真正領悟到過去傳(chuan) 統管理理論長久以來「把知識工作者『物』化」的管理模式所造成的謬誤。

Stephen在看清楚美國及先進國家缺乏對知識/智力工作者管理的「盲點」之後,認為(wei) 其所提倡的「第八管理(qmchashi)」應能迎刃而解以上的問題;並希望將此種理念與(yu) 具體(ti) 的實踐方法能在華人社會(hui) 被廣泛地運用,更希望藉此能提升兩(liang) 岸三地軟件/信息產(chan) 業(ye) 以及所有知識性產(chan) 業(ye) 的競爭(zheng) 優(you) 勢,而最後能達到世界領先的地位。

這本「第八管理(qmchashi)」原本是以大陸的讀者為(wei) 主,Stephen 習(xi) 慣使用英文與(yu) 粵語而不善以國語表達,他的原書(shu) 是以中英夾雜的方式寫(xie) 的。幸好,原書(shu) 的簡體(ti) 版有好幾位 Stephen 在北京的中文(簡體(ti) )作家與(yu) 教授朋友為(wei) 他編輯與(yu) 校稿,使其至少能完全「中文化」;接著,又經由香港出版社把其改為(wei) 「繁體(ti) 版」。


今年5月,我告訴 Stephen 為(wei) 支持他的理念,以及我有責任把他在美國頂尖的信息軟件界闖蕩近30年所累積的實戰經驗與(yu) 所悟出這「qmchashi」的道理介紹給台灣所有的軟件/信息產(chan) 業(ye) 的工作者,甚至於(yu) 能廣泛運用到所有的知識性產(chan) 業(ye) ,以提供讀者這種「革命性」的思維。在得到他的同意後,我決(jue) 定在台灣出版這本書(shu) ,並親(qin) 自為(wei) 它潤筆。原以為(wei) 這已是中文繁體(ti) 的書(shu) 應可稍作修訂即可在台出版,但卻發現港式中文與(yu) 我們(men) 的傳(chuan) 統中文無論是在一般的慣用詞、語法、用文遣字上都有相當的差異性,所以得花比預期更多的時間才可能完成。

這一年來 Stephen 為(wei) 推廣其業(ye) 務,前後到台灣八次,並實際在北、竹、中、南、高等各地演講及拜訪加拿大pc网页版官网,而使我們(men) 之間有相當多的互動與(yu) 深刻地了解。我個(ge) 人認為(wei) Stephen 不隻是一位頂尖的科學家與(yu) 軟件工程師、成功的企業(ye) 界、更是位有實戰經驗的管理專(zhuan) 家;他尤其是一位不可多得的「思想家」。

本書(shu) 我終能專(zhuan) 心全意的在最後期限把它完成,並且Stephen還將於(yu) 12月3日親(qin) 自過來參加台北的新書(shu) 推廣活動,感謝他的全力配合及我在台北工作團隊Jim與(yu) Gloria有效的「出版規劃與(yu) 管理」,而使它能如期地在2008年12月初在台北問世。

熊培霖 Barry Hsiung, Ph.D., PMP
社團法人國際項目管理學會(hui) (PMI)台灣分會(hui) 理事長
2008年11月於(yu) 台北


詳情請點擊此處下載(PDF版本,右擊此鏈接,選擇“目標另存為(wei) ...”)




探索強大的企業管理解決方案

簡化管理、提高生產力、加速增長,所有這些都由 qmchashi 來實現。
謝謝!
我們將盡快與您聯係。
020-38731114